Versionsgeschichte von „[aq]Ibid[/aq]. De Bartas. Ein vornehmer Französischer Poet/ dessen Biblische Geschichte/ wegen ihrer Lieblichkeit ins Niederländische/ Lateinische und Englische von etlichen Liebhabern gebracht seind: Der Nutzbare in der Fruchtbring. Gesellschafft/ Tobi“ (Q2396)

Auswahl des Versionsunterschieds: Markiere die Radiobuttons der zu vergleichenden Versionen und drücke die Eingabetaste oder die Schaltfläche am unteren Rand.
Legende: (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version, K = Kleine Änderung

31. Januar 2025

31. Mai 2022

  • AktuellVorherige 06:5106:51, 31. Mai 2022Schennach Diskussion Beiträge 1.491 Bytes +36 Bytes Bezeichnung für [de] geändert: [aq]Ibid[/aq]. De Bartas. Ein vornehmer Französischer Poet/ dessen Biblische Geschichte/ wegen ihrer Lieblichkeit ins Niederländische/ Lateinische und Englische von etlichen Liebhabern gebracht seind: Der Nutzbare in der Fruchtbring. Gesellschafft/ Tobias Hübner hat sie auch Teutsch gemachet. Wieviel auf ihn in Frankreich gehalten meldet [aq]Sammarthanus[/aq] ein vornehmer gelehrter Mann mit nachfolgenden Worten: [aq]Guilielmum Salustium, (qui ab avitô praediô Bartasii… rückgängig machen (zurücksetzen)
  • AktuellVorherige 06:4906:49, 31. Mai 2022Schennach Diskussion Beiträge 1.455 Bytes +1.455 Bytes Ein neues Datenobjekt erstellt: Ibid. De Bartas. Ein vornehmer Französischer Poet/ dessen Biblische Geschichte/ wegen ihrer Lieblichkeit ins Niederländische/ Lateinische und Englische von etlichen Liebhabern gebracht seind: Der Nutzbare in der Fruchtbring. Gesellschafft/ Tobias Hübner hat sie auch Teutsch gemachet. Wieviel auf ihn in Frankreich gehalten meldet Sammarthanus ein vornehmer gelehrter Mann mit nachfolgenden Worten: Guilielmum Salustium, (qui ab avitô praediô Bartasii nomen habet) sub… (zurücksetzen)