@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix wikibase: <http://wikiba.se/ontology#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix schema: <http://schema.org/> .
@prefix cc: <http://creativecommons.org/ns#> .
@prefix geo: <http://www.opengis.net/ont/geosparql#> .
@prefix prov: <http://www.w3.org/ns/prov#> .
@prefix wd: <http://www.barockpoetik.de/entity/> .
@prefix data: <http://www.barockpoetik.de/wiki/Spezial:EntityData/> .
@prefix s: <http://www.barockpoetik.de/entity/statement/> .
@prefix ref: <http://www.barockpoetik.de/reference/> .
@prefix v: <http://www.barockpoetik.de/value/> .
@prefix wdt: <http://www.barockpoetik.de/prop/direct/> .
@prefix wdtn: <http://www.barockpoetik.de/prop/direct-normalized/> .
@prefix p: <http://www.barockpoetik.de/prop/> .
@prefix ps: <http://www.barockpoetik.de/prop/statement/> .
@prefix psv: <http://www.barockpoetik.de/prop/statement/value/> .
@prefix psn: <http://www.barockpoetik.de/prop/statement/value-normalized/> .
@prefix pq: <http://www.barockpoetik.de/prop/qualifier/> .
@prefix pqv: <http://www.barockpoetik.de/prop/qualifier/value/> .
@prefix pqn: <http://www.barockpoetik.de/prop/qualifier/value-normalized/> .
@prefix pr: <http://www.barockpoetik.de/prop/reference/> .
@prefix prv: <http://www.barockpoetik.de/prop/reference/value/> .
@prefix prn: <http://www.barockpoetik.de/prop/reference/value-normalized/> .
@prefix wdno: <http://www.barockpoetik.de/prop/novalue/> .

data:Q6975 a schema:Dataset ;
	schema:about wd:Q6975 ;
	cc:license <http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/> ;
	schema:softwareVersion "1.0.0" ;
	schema:version "25389"^^xsd:integer ;
	schema:dateModified "2025-01-31T13:51:54Z"^^xsd:dateTime ;
	wikibase:statements "1"^^xsd:integer ;
	wikibase:sitelinks "0"^^xsd:integer ;
	wikibase:identifiers "0"^^xsd:integer .

wd:Q6975 a wikibase:Item ;
	wdt:P86 wd:Q117 ;
	p:P86 s:Q6975-D86AA54A-E895-4231-A221-5D9BC4F2D968 .

s:Q6975-D86AA54A-E895-4231-A221-5D9BC4F2D968 a wikibase:Statement,
		wikibase:BestRank ;
	wikibase:rank wikibase:NormalRank ;
	ps:P86 wd:Q117 .

wd:Q6975 rdfs:label "und ich weiß wohl/ wessen man sie [die Romane, J.T.] beschuldiget/ nehmlich sie verringern die Gottesfurcht/ führen den Menschen ungeregelte [aq]Affecten[/aq] ein/ und verderben die Sitten; dieses alles kan geschehen und geschiehet auch zu Zeiten/ aber was ist wohl ein nutzliches und gutes Ding/ welches ein böser Mensch nicht solte misbrauchen können? Die schwachen Seelen vergiften sich selber/ und sind allen ein Gift/ diesen muß man die Historien/ welche so viel schädliche Vorbildung einführen/ und die Fabeln/ darin die Fehler bekräftiget sind/ durch das Vorbild der Götter selber zu lesen verbieten; Ein Marmernes Bild/ welches bey den Heiden die aufrichtige Gottesfurcht darstellete/ erweckte bey einem Jünglinge Liebe/ Schande und Verzweiffelung. [...][S][...] [aq]D’Astre[/aq] selber und etliche die darauff gefolget/ sind noch einwenig liederlich zu lesen/ aber die/ so in dieser Zeit geschrieben worden/ ich rede aber von den guten/ sind so fern von diesem Gebrechen/ daß man darein kein eintziges Wort und keine ausdrückung finden wird/ so den keuschen Ohren ärgerlich were/ noch einige That/ so die Erbarkeit einiger massen beleidig machte. ¶ Wann einer wolte sagen: daß von der Liebe in den heiligen Romanen auff eine so durchdringende und unbegreifliche Weise gehandelt wird/ daß die Anszierung und Ansteckung dieser gefehrlichen Seuche ihr leichtlich einen Weg bahnet in den jungen Hertzen der Leser/ so antworte ich hierauff/ daß es nicht allein nicht gefehrlich sondern vielmehr einiger massen nothwendig ist/ daß die jungen Leute diesen [aq]Affecten[/aq] kennen/ um die Ohren zu verschliessen vor denen die da sündhafftig ist/ und daß sie mögen wissen wie sie aus ihren listigen Fallstricken errettet und denselben entgehen mögen/ hergegen aber/ daß sie den Verstand haben in der Liebe die einen Tugendsamen und Heiligen Zweck führet/ sich gebührlich zu verhalten/ welches so wahr ist/ daß die Unterfindung uns zu erkennen giebet/ daß die/ welche die Liebe am allerwenigsten kennen/ die empfindlichsten darinnen seind/ und daß die unwissenden von ihr am ersten betrogen worden. Hier zu kommet daß nichts ist/ welches den Verstand so sehr schärffet/ noch so wohl dienet die Menschen zu formiren und bequem zu machen/ der Welt zu dienen und sich darinn zu schicken als die guten Romanen/ diese sind fromme Lehrmeister/ welche denen von der Schul [S] folgen/ und welche sprechen und lesen lehren/ auff eine weitlehrsamere und durchdringendere Weise/ als die so in den Schulen lehren von denen man sagen kan/ welches [aq]Horatins[/aq] von der [aq]Iliade Homeri[/aq] sagte/ daß sie die Sitten-Kunst besser und vester lehren als die allerbesten [aq]Philosophi[/aq]."@de ;
	skos:prefLabel "und ich weiß wohl/ wessen man sie [die Romane, J.T.] beschuldiget/ nehmlich sie verringern die Gottesfurcht/ führen den Menschen ungeregelte [aq]Affecten[/aq] ein/ und verderben die Sitten; dieses alles kan geschehen und geschiehet auch zu Zeiten/ aber was ist wohl ein nutzliches und gutes Ding/ welches ein böser Mensch nicht solte misbrauchen können? Die schwachen Seelen vergiften sich selber/ und sind allen ein Gift/ diesen muß man die Historien/ welche so viel schädliche Vorbildung einführen/ und die Fabeln/ darin die Fehler bekräftiget sind/ durch das Vorbild der Götter selber zu lesen verbieten; Ein Marmernes Bild/ welches bey den Heiden die aufrichtige Gottesfurcht darstellete/ erweckte bey einem Jünglinge Liebe/ Schande und Verzweiffelung. [...][S][...] [aq]D’Astre[/aq] selber und etliche die darauff gefolget/ sind noch einwenig liederlich zu lesen/ aber die/ so in dieser Zeit geschrieben worden/ ich rede aber von den guten/ sind so fern von diesem Gebrechen/ daß man darein kein eintziges Wort und keine ausdrückung finden wird/ so den keuschen Ohren ärgerlich were/ noch einige That/ so die Erbarkeit einiger massen beleidig machte. ¶ Wann einer wolte sagen: daß von der Liebe in den heiligen Romanen auff eine so durchdringende und unbegreifliche Weise gehandelt wird/ daß die Anszierung und Ansteckung dieser gefehrlichen Seuche ihr leichtlich einen Weg bahnet in den jungen Hertzen der Leser/ so antworte ich hierauff/ daß es nicht allein nicht gefehrlich sondern vielmehr einiger massen nothwendig ist/ daß die jungen Leute diesen [aq]Affecten[/aq] kennen/ um die Ohren zu verschliessen vor denen die da sündhafftig ist/ und daß sie mögen wissen wie sie aus ihren listigen Fallstricken errettet und denselben entgehen mögen/ hergegen aber/ daß sie den Verstand haben in der Liebe die einen Tugendsamen und Heiligen Zweck führet/ sich gebührlich zu verhalten/ welches so wahr ist/ daß die Unterfindung uns zu erkennen giebet/ daß die/ welche die Liebe am allerwenigsten kennen/ die empfindlichsten darinnen seind/ und daß die unwissenden von ihr am ersten betrogen worden. Hier zu kommet daß nichts ist/ welches den Verstand so sehr schärffet/ noch so wohl dienet die Menschen zu formiren und bequem zu machen/ der Welt zu dienen und sich darinn zu schicken als die guten Romanen/ diese sind fromme Lehrmeister/ welche denen von der Schul [S] folgen/ und welche sprechen und lesen lehren/ auff eine weitlehrsamere und durchdringendere Weise/ als die so in den Schulen lehren von denen man sagen kan/ welches [aq]Horatins[/aq] von der [aq]Iliade Homeri[/aq] sagte/ daß sie die Sitten-Kunst besser und vester lehren als die allerbesten [aq]Philosophi[/aq]."@de ;
	schema:name "und ich weiß wohl/ wessen man sie [die Romane, J.T.] beschuldiget/ nehmlich sie verringern die Gottesfurcht/ führen den Menschen ungeregelte [aq]Affecten[/aq] ein/ und verderben die Sitten; dieses alles kan geschehen und geschiehet auch zu Zeiten/ aber was ist wohl ein nutzliches und gutes Ding/ welches ein böser Mensch nicht solte misbrauchen können? Die schwachen Seelen vergiften sich selber/ und sind allen ein Gift/ diesen muß man die Historien/ welche so viel schädliche Vorbildung einführen/ und die Fabeln/ darin die Fehler bekräftiget sind/ durch das Vorbild der Götter selber zu lesen verbieten; Ein Marmernes Bild/ welches bey den Heiden die aufrichtige Gottesfurcht darstellete/ erweckte bey einem Jünglinge Liebe/ Schande und Verzweiffelung. [...][S][...] [aq]D’Astre[/aq] selber und etliche die darauff gefolget/ sind noch einwenig liederlich zu lesen/ aber die/ so in dieser Zeit geschrieben worden/ ich rede aber von den guten/ sind so fern von diesem Gebrechen/ daß man darein kein eintziges Wort und keine ausdrückung finden wird/ so den keuschen Ohren ärgerlich were/ noch einige That/ so die Erbarkeit einiger massen beleidig machte. ¶ Wann einer wolte sagen: daß von der Liebe in den heiligen Romanen auff eine so durchdringende und unbegreifliche Weise gehandelt wird/ daß die Anszierung und Ansteckung dieser gefehrlichen Seuche ihr leichtlich einen Weg bahnet in den jungen Hertzen der Leser/ so antworte ich hierauff/ daß es nicht allein nicht gefehrlich sondern vielmehr einiger massen nothwendig ist/ daß die jungen Leute diesen [aq]Affecten[/aq] kennen/ um die Ohren zu verschliessen vor denen die da sündhafftig ist/ und daß sie mögen wissen wie sie aus ihren listigen Fallstricken errettet und denselben entgehen mögen/ hergegen aber/ daß sie den Verstand haben in der Liebe die einen Tugendsamen und Heiligen Zweck führet/ sich gebührlich zu verhalten/ welches so wahr ist/ daß die Unterfindung uns zu erkennen giebet/ daß die/ welche die Liebe am allerwenigsten kennen/ die empfindlichsten darinnen seind/ und daß die unwissenden von ihr am ersten betrogen worden. Hier zu kommet daß nichts ist/ welches den Verstand so sehr schärffet/ noch so wohl dienet die Menschen zu formiren und bequem zu machen/ der Welt zu dienen und sich darinn zu schicken als die guten Romanen/ diese sind fromme Lehrmeister/ welche denen von der Schul [S] folgen/ und welche sprechen und lesen lehren/ auff eine weitlehrsamere und durchdringendere Weise/ als die so in den Schulen lehren von denen man sagen kan/ welches [aq]Horatins[/aq] von der [aq]Iliade Homeri[/aq] sagte/ daß sie die Sitten-Kunst besser und vester lehren als die allerbesten [aq]Philosophi[/aq]."@de .

wd:Q117 a wikibase:Item ;
	rdfs:label "Vollständige Deutsche Poesie in drey Theilen"@de ;
	skos:prefLabel "Vollständige Deutsche Poesie in drey Theilen"@de ;
	schema:name "Vollständige Deutsche Poesie in drey Theilen"@de .

wd:P86 a wikibase:Property ;
	rdfs:label "Element von"@de ;
	skos:prefLabel "Element von"@de ;
	schema:name "Element von"@de ;
	wikibase:propertyType <http://wikiba.se/ontology#WikibaseItem> ;
	wikibase:directClaim wdt:P86 ;
	wikibase:claim p:P86 ;
	wikibase:statementProperty ps:P86 ;
	wikibase:statementValue psv:P86 ;
	wikibase:qualifier pq:P86 ;
	wikibase:qualifierValue pqv:P86 ;
	wikibase:reference pr:P86 ;
	wikibase:referenceValue prv:P86 ;
	wikibase:novalue wdno:P86 .

p:P86 a owl:ObjectProperty .

psv:P86 a owl:ObjectProperty .

pqv:P86 a owl:ObjectProperty .

prv:P86 a owl:ObjectProperty .

wdt:P86 a owl:ObjectProperty .

ps:P86 a owl:ObjectProperty .

pq:P86 a owl:ObjectProperty .

pr:P86 a owl:ObjectProperty .

wdno:P86 a owl:Class ;
	owl:complementOf _:09f280a5f3614935b96ccb8c5d63b022 .

_:09f280a5f3614935b96ccb8c5d63b022 a owl:Restriction ;
	owl:onProperty wdt:P86 ;
	owl:someValuesFrom owl:Thing .
