Das Wort Matta, Storea oder teges, [S] welches Ovid I. 6. Fastor. gebraucht/ wird beym Martino vergeblich vom Hebräischen abgeführet/ weil es ein rechtes Teutsches Wort/ und in eben demselben Verstande genommen wird. (Q3453)

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Das Wort Matta, Storea oder teges, [S] welches Ovid I. 6. Fastor. gebraucht/ wird beym Martino vergeblich vom Hebräischen abgeführet/ weil es ein rechtes Teutsches Wort/ und in eben demselben Verstande genommen wird.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen