Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch | Es ist auch [S] im Hebräischen ein Buch [hebrä.] Mischle Schualim, Fabulae Vulpium, welches ein Rabbi Berachias Ben-Natronai gemacht/ daß dem Titul nach/ dem Reincken Fuchs gleich zu sein scheinet. [...] Es ist zu Mantua Anno 1557. gedruckt/ und wird von Plantavicio in seiner Bibliotheca Rabbinicâ num. 425. sehr hoch gehalten [...] Melchior Hânel ein Jesuit hat dasselbe nebst der Lateinischen Ubersetzung zu Prag Ao. 1661. [S] in 8vo. heraußgegeben. Man hat auch ein altes Teutsches Buch von den losen Füchsen dieser Welt/ welches zu Dreßden Anno 1585 gedruckt/ worinnen die Laster aller Stände unter Fabeln/ Bildern und Gesichtern von Füchsen vorgestellet worden: solches ist älter als der Reinicke Fuchs/ wozu dieses Autoris Buch vielleicht anlaß kan gegeben haben. Dann wie im Titul desselben stehet/ und der Editor in der Vorrede gedencket/ ist es in Brabandischer Sprache Anno 1495. außgegangen. Worauß dann zu sehen/ daß es dem Herrn D. Luthero nicht kan zu geschrieben werden/ wie einige wollen. |
Keine Beschreibung vorhanden |