Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] ¶ Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] ¶ Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden. (Q3391): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden.)
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] ¶ Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] ¶ Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden.)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden.
Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden.

Aktuelle Version vom 15. August 2022, 09:43 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Hymnus in stillas vulnerum Christi. […] [S] […] ¶ Andacht-Lied*[Nach der Singweise: Liebster JEsu meine Freude.] ¶ Uber die Blut-Tropfen der heil. JEsus-Wunden.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen