(Ein neues Datenobjekt erstellt: Die Elegien werden entweder aus Alexandrinischen oder gemeinen versen/ gemacht/ und wird allzeit der männliche und weibliche vers [S] abgewechselt/ und mögen sich weiblich oder männlich anfangen/ doch ist das erste besser/ weil auch die Hebreer den ersten vers [hebr.] ostium, introitum seu ingressum metri und den andern so hier der männliche [hebr.] oder wie es Buxdorf: p. 582. schreibt [hebr.] hoc est, clausuram nennen/ undder weibliche anstatt des Hexameters der…) |
(Bezeichnung für [de] geändert: Die Elegien werden entweder aus Alexandrinischen oder gemeinen versen/ gemacht/ und wird allzeit der männliche und weibliche vers [S] abgewechselt/ und mögen sich weiblich oder männlich anfangen/ doch ist das erste besser/ weil auch die Hebreer den ersten vers [hebr.] [aq]ostium, introitum seu ingressum metri[/aq] und den andern so hier der männliche [hebr.] oder wie es Buxdorf: [aq]p. 582[/aq]. schreibt [hebr.] [aq]hoc est, clausuram[/aq] nennen/ undder weibliche anst…) |
||
| Bezeichnung / de | Bezeichnung / de | ||
Die Elegien werden entweder aus Alexandrinischen oder gemeinen versen/ gemacht/ und wird allzeit der männliche und weibliche vers [S] abgewechselt/ und mögen sich weiblich oder männlich anfangen/ doch ist das erste besser/ weil auch die Hebreer den ersten vers [hebr.] ostium, introitum seu ingressum metri und den andern so hier der männliche [hebr.] oder wie es Buxdorf: p. 582. schreibt [hebr.] hoc est, clausuram nennen/ undder weibliche anstatt des Hexameters der männliche anstatt des pentameters stehen soll/ | Die Elegien werden entweder aus Alexandrinischen oder gemeinen versen/ gemacht/ und wird allzeit der männliche und weibliche vers [S] abgewechselt/ und mögen sich weiblich oder männlich anfangen/ doch ist das erste besser/ weil auch die Hebreer den ersten vers [hebr.] [aq]ostium, introitum seu ingressum metri[/aq] und den andern so hier der männliche [hebr.] oder wie es Buxdorf: [aq]p. 582[/aq]. schreibt [hebr.] [aq]hoc est, clausuram[/aq] nennen/ undder weibliche anstatt des Hexameters der männliche anstatt des pentameters stehen soll/ | ||
Version vom 17. Mai 2022, 12:40 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch | Die Elegien werden entweder aus Alexandrinischen oder gemeinen versen/ gemacht/ und wird allzeit der männliche und weibliche vers [S] abgewechselt/ und mögen sich weiblich oder männlich anfangen/ doch ist das erste besser/ weil auch die Hebreer den ersten vers [hebr.] [aq]ostium, introitum seu ingressum metri[/aq] und den andern so hier der männliche [hebr.] oder wie es Buxdorf: [aq]p. 582[/aq]. schreibt [hebr.] [aq]hoc est, clausuram[/aq] nennen/ undder weibliche anstatt des Hexameters der männliche anstatt des pentameters stehen soll/ |
Keine Beschreibung vorhanden |