Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen [aq]Discipuli[/aq], Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn [aq]Diaconum[/aq] daselbst/ nebst einem Teutschen [aq]Carmine An. 1699[/aq]. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines [aq]Carminis[/aq] ein Brieff [aq]passi[/aq]re. [S] ¶ [hebr.] (Q4624): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen Discipuli, Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn Diaconum daselbst/ nebst einem Teutschen Carmine An. 1699. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines Carminis ein Brieff passire. [S] [hebr.])
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen [aq]Discipuli[/aq], Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn [aq]Diaconum[/aq] daselbst/ nebst einem Teutschen [aq]Carmine An. 1699[/aq]. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines [aq]Carminis[/aq] ein Brieff [aq]passi[/aq]re. [S] ¶ [hebr.])
Bezeichnung / deBezeichnung / de
Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen Discipuli, Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn Diaconum daselbst/ nebst einem Teutschen Carmine An. 1699. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines Carminis ein Brieff passire. [S] [hebr.]
Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen [aq]Discipuli[/aq], Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn [aq]Diaconum[/aq] daselbst/ nebst einem Teutschen [aq]Carmine An. 1699[/aq]. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines [aq]Carminis[/aq] ein Brieff [aq]passi[/aq]re. [S] [hebr.]

Version vom 3. November 2022, 12:06 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Weil mir in dieser Brieff-Freyheit gleich der Ebräische Brieff in die Hände kömmt/ den ich bey Christlicher Beerdigung eines frommen [aq]Discipuli[/aq], Joh. Abel Altmüllers/ von Wasungen/ an den Herrn [aq]Diaconum[/aq] daselbst/ nebst einem Teutschen [aq]Carmine An. 1699[/aq]. drucken lassen/ will ich ihn hier beyfügen/ um auch dadurch zu weisen/ daß statt eines [aq]Carminis[/aq] ein Brieff [aq]passi[/aq]re. [S] ¶ [hebr.]
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen