Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: ¶ [aq]1[/aq]. ¶ GOtt pflegt im Creutze recht zu walten; (Q4562): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: 1. GOtt pflegt im Creutze recht zu walten;)
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: ¶ [aq]1[/aq]. ¶ GOtt pflegt im Creutze recht zu walten;)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: 1. GOtt pflegt im Creutze recht zu walten;
Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: ¶ [aq]1[/aq]. GOtt pflegt im Creutze recht zu walten;

Aktuelle Version vom 3. November 2022, 06:33 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Nun aber setze ich theils eine richtige Teutsche Parodie auf das mehr genannte Lied: Wer nur den lieben GOtt läst walten/ etc. so statt eines Leichen-Liedes zu gebrauchen: ¶ [aq]1[/aq]. ¶ GOtt pflegt im Creutze recht zu walten;
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen