Versionsgeschichte von „so geht doch solches nur dahin/ daß man sich nicht einzig und allein drauflegen und eine Profeßion daraus machen solle/ und leßt es zu/ daß ein verständiger David/ ein kluger Salomo ein gelährter [aq]Carolus Magnus[/aq] (a. [[aq]Gryphiand[/aq]. Weic“ (Q598)

Auswahl des Versionsunterschieds: Markiere die Radiobuttons der zu vergleichenden Versionen und drücke die Eingabetaste oder die Schaltfläche am unteren Rand.
Legende: (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version, K = Kleine Änderung

31. Januar 2025

24. März 2022

  • AktuellVorherige 11:3711:37, 24. Mär. 2022Schennach Diskussion Beiträge 951 Bytes +63 Bytes Bezeichnung für [de] geändert: so geht doch solches nur dahin/ daß man sich nicht einzig und allein drauflegen und eine Profeßion daraus machen solle/ und leßt es zu/ daß ein verständiger David/ ein kluger Salomo ein gelährter [aq]Carolus Magnus[/aq] (a. [[aq]Gryphiand[/aq]. Weichbild [aq]c. 5. p. 10[/aq]]) ein verständiger [aq]Alphonsus[/aq], (b. [[aq]Buchanan. l. 10. rer. Scot. p.m. 372.[/aq]]) ein erfahrner [aq]Jacobus[/aq] in Engeland/ einen Vers mache/ und nicht aus Dürfftigkeit/ sondern zur Lu… rückgängig machen (zurücksetzen)
  • AktuellVorherige 11:3511:35, 24. Mär. 2022Schennach Diskussion Beiträge 888 Bytes +888 Bytes Ein neues Datenobjekt erstellt: so geht doch solches nur dahin/ daß man sich nicht einzig und allein drauflegen und eine Profeßion daraus machen solle/ und leßt es zu/ daß ein verständiger David/ ein kluger Salomo ein gelährter Carolus Magnus (a. [Gryphiand. Weichbild c. 5. p. 10]) ein verständiger Alphonsus, (b. [Buchanan. l. 10. rer. Scot. p.m. 372.]) ein erfahrner Jacobus in Engeland/ einen Vers mache/ und nicht aus Dürfftigkeit/ sondern zur Lust und Gemühts Ergözzlichkeit sich des Tichtens b… (zurücksetzen)