Aktuelle Version | Dein Text |
| Eigenschaft / Bibliographische Angaben | Eigenschaft / Bibliographische Angaben |
| | | Unbekannter Wert |
| Eigenschaft / Autoritäten | |
| | |
| Eigenschaft / Autoritäten: [aq]§. II[/aq]. ¶ DIese teutsche Tichter-Kunst ist bereits vor vielen Jahren erfunden/ zumahlen einige darthun wollen/ daß um die Zeit/ als Abraham gestorben/ bey denen [aq]Celten[/aq] der erste/ Nahmens [aq]Bardus[/aq], die Kunst/ Lieder in gewisse Reime und Verse zu fassen/ erfunden/ anbey die Thaten der alten teutschen Helden in [S] besondere Lieder und Reime zu schliessen/ und bey denen Zusammenkünfften des Volcks/ in die Leyre/ Harffe oder andere [aq]Instrumenten[/aq] zu singen/ erdacht. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Autoritäten: [aq]§. II[/aq]. ¶ DIese teutsche Tichter-Kunst ist bereits vor vielen Jahren erfunden/ zumahlen einige darthun wollen/ daß um die Zeit/ als Abraham gestorben/ bey denen [aq]Celten[/aq] der erste/ Nahmens [aq]Bardus[/aq], die Kunst/ Lieder in gewisse Reime und Verse zu fassen/ erfunden/ anbey die Thaten der alten teutschen Helden in [S] besondere Lieder und Reime zu schliessen/ und bey denen Zusammenkünfften des Volcks/ in die Leyre/ Harffe oder andere [aq]Instrumenten[/aq] zu singen/ erdacht. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Autoritäten | |
| Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. | |
| Eigenschaft / Autoritäten: Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Autoritäten: Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Auff einen reitenden Pennal. ¶ STax/ ein Pennal/ wolt auch mit andern Burschen reiten/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Auff einen reitenden Pennal. ¶ STax/ ein Pennal/ wolt auch mit andern Burschen reiten/ / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Eines Juden. ¶ DIe Christen sollen einst dafür die Hölle haben/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Eines Juden. ¶ DIe Christen sollen einst dafür die Hölle haben/ / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Eine andere [aq]poëtisirende[/aq] Dorffschafft/ machte ihren verblichenen Prediger diese: [S] ¶ HIer liegt begraben Herr Melcher/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Eine andere [aq]poëtisirende[/aq] Dorffschafft/ machte ihren verblichenen Prediger diese: [S] ¶ HIer liegt begraben Herr Melcher/ / Fundstelle | |
| Seite: (387-388) [391-392] | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Ein Niedersächsischer/ und in der [aq]Poësie[/aq] nicht tieff verstiegener Schulmeister/ setzte seinem Sauff-Bruder zu Ehren dieses: ¶ RAhet tau/ wer ligt in düssen Dreck? / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Ein Niedersächsischer/ und in der [aq]Poësie[/aq] nicht tieff verstiegener Schulmeister/ setzte seinem Sauff-Bruder zu Ehren dieses: ¶ RAhet tau/ wer ligt in düssen Dreck? / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Ein Ey. ¶ ES ist ein kleines Klösterlein/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Ein Ey. ¶ ES ist ein kleines Klösterlein/ / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Hieher gehöret auch die [aq]Inscription[/aq], so jener fromme Bürger über seine neue Hauß-Thür hat setzen lassen/ nemlich: ¶ Das Wirths-Haus steht allhier/ und heißt tom schwarten Schwänicken/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Hieher gehöret auch die [aq]Inscription[/aq], so jener fromme Bürger über seine neue Hauß-Thür hat setzen lassen/ nemlich: ¶ Das Wirths-Haus steht allhier/ und heißt tom schwarten Schwänicken/ / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Sey demnach das [aq]I[/aq]. welches man im [aq]II[/aq]. Theil des [aq]L. R[/aq]. auff einen verstorbenen Scharffrichter findet. ¶ *** ¶ KOmmt herbey / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Sey demnach das [aq]I[/aq]. welches man im [aq]II[/aq]. Theil des [aq]L. R[/aq]. auff einen verstorbenen Scharffrichter findet. ¶ *** ¶ KOmmt herbey / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Das [aq]III[/aq]. welches einer auff das bißher widerwärtige Glück des Königs von Franckreich setzte. ¶ STerblicher! / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Das [aq]III[/aq]. welches einer auff das bißher widerwärtige Glück des Königs von Franckreich setzte. ¶ STerblicher! / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Bey welchem Gedicht mir eben einfält/ dasjenige/ womit vormahls die Jüden/ die teutsche Version ihres [aq]Ritual[/aq]-Buchs/ mit Teutsch-Ebräischen Buchstaben/ zu Amsterdam gedruckt/ öffentlich [aq]recommendiret[/aq]. Es klinget aber solches also: ¶ [hebr.] ¶ Ihr alle Manen und Frauen. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Bey welchem Gedicht mir eben einfält/ dasjenige/ womit vormahls die Jüden/ die teutsche Version ihres [aq]Ritual[/aq]-Buchs/ mit Teutsch-Ebräischen Buchstaben/ zu Amsterdam gedruckt/ öffentlich [aq]recommendiret[/aq]. Es klinget aber solches also: ¶ [hebr.] ¶ Ihr alle Manen und Frauen. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: daß er [Opitz, J. T.] die teutsche Poesie/ wo nicht zur höchsten Vollkommenheit/ jedoch so weit und so hoch gebracht/ daß die vorhergehende/ wie eine Finsterniß gegen [S] diesem neu aufgehenden Licht zu achten/ wie Hr. [aq]Lic. Feller[/aq]. in der Vorrede der teutschen Ubersetzung der [aq]Meditationum Gerhardi[/aq] von [aq]Tob[/aq]. Richtern/ meldet. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: daß er [Opitz, J. T.] die teutsche Poesie/ wo nicht zur höchsten Vollkommenheit/ jedoch so weit und so hoch gebracht/ daß die vorhergehende/ wie eine Finsterniß gegen [S] diesem neu aufgehenden Licht zu achten/ wie Hr. [aq]Lic. Feller[/aq]. in der Vorrede der teutschen Ubersetzung der [aq]Meditationum Gerhardi[/aq] von [aq]Tob[/aq]. Richtern/ meldet. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: [aq]§. XV[/aq]. ¶ WIeweit aber obiger [aq]Pamphilus in Geometricis profunditatem Virginum[/aq] erforschet/ erhellet aus der [aq]Multiplicatione Prolis[/aq], deren bereits fünff vorhanden; Woraus dann zu schliessen/ daß er nicht/ wie er zum ersten mahl den Brey verschüttet/ mit des [aq]Jephtae[/aq] Tochter seine Jungfrauschafft beweinet/ sondern mit dem Pabst [aq]AEnea Sylvio[/aq] sich vielmehr über den Auszug aus dem zwei-blättrichten Schuld-Buche der Liebe müsse gefreuet haben/ angesehen er sonst die Finger nicht wieder an den Ort würde hingestecket haben/ wo er sie bereits einmahl verbrandt. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: [aq]§. XV[/aq]. ¶ WIeweit aber obiger [aq]Pamphilus in Geometricis profunditatem Virginum[/aq] erforschet/ erhellet aus der [aq]Multiplicatione Prolis[/aq], deren bereits fünff vorhanden; Woraus dann zu schliessen/ daß er nicht/ wie er zum ersten mahl den Brey verschüttet/ mit des [aq]Jephtae[/aq] Tochter seine Jungfrauschafft beweinet/ sondern mit dem Pabst [aq]AEnea Sylvio[/aq] sich vielmehr über den Auszug aus dem zwei-blättrichten Schuld-Buche der Liebe müsse gefreuet haben/ angesehen er sonst die Finger nicht wieder an den Ort würde hingestecket haben/ wo er sie bereits einmahl verbrandt. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik | |
| | |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Wie dann solche Art auch jenem [aq]Petro Dresdensi[/aq] gefallen/ indem er etwa [aq]Anno 1410[/aq]. die Weyhnachts-Ode: [aq]In dulci jubilo[/aq], mit vermischter Sprache verfertiget. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Exempelpolitik: Wie dann solche Art auch jenem [aq]Petro Dresdensi[/aq] gefallen/ indem er etwa [aq]Anno 1410[/aq]. die Weyhnachts-Ode: [aq]In dulci jubilo[/aq], mit vermischter Sprache verfertiget. / Fundstelle | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Muß also ein Vers-Macher [aq]Apparatum verbalem & realem[/aq] haben/ damit es ihme an Worten und nöthiger Ausführung der Sachen nicht gebreche/ zumahlen es sonst einem solchen/ so damit nicht versehen/ gehen durffte/ wie jenes Dorff-Predigers Sohn/ welchem der Vater/ als er ihm von sich in die nächste Schule sandte/ anbefohlen/ daß er stets Vers-Weise an ihm schreiben solte / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Bey welchem Gedicht mir eben einfält/ dasjenige/ womit vormahls die Jüden/ die teutsche Version ihres [aq]Ritual[/aq]-Buchs/ mit Teutsch-Ebräischen Buchstaben/ zu Amsterdam gedruckt/ öffentlich [aq]recommendiret[/aq]. Es klinget aber solches also: ¶ [hebr.] ¶ Ihr alle Manen und Frauen. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Und ist davon [aq]in genere[/aq] zu bemercken/ daß eine Ode auff allerley Fälle/ sie mögen geist- oder weltlich/ lustig oder traurig seyn/ könne gemacht werden. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: ES haben mit denen [aq]Epigrammatibus[/aq] die so genandte Rätzel in etwas eine Gemeinschafft/ und ist die Gewohnheit auf denen Hochzeiten Rätzel vorzulegen/ von denen alten Hebräern auff die Griechen/ und von dar auff die Römer/ und also ferner auff uns Teutsche auch nunmehr kommen. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: [aq]§. II[/aq]. ¶ DIese teutsche Tichter-Kunst ist bereits vor vielen Jahren erfunden/ zumahlen einige darthun wollen/ daß um die Zeit/ als Abraham gestorben/ bey denen [aq]Celten[/aq] der erste/ Nahmens [aq]Bardus[/aq], die Kunst/ Lieder in gewisse Reime und Verse zu fassen/ erfunden/ anbey die Thaten der alten teutschen Helden in [S] besondere Lieder und Reime zu schliessen/ und bey denen Zusammenkünfften des Volcks/ in die Leyre/ Harffe oder andere [aq]Instrumenten[/aq] zu singen/ erdacht. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Wie jener [aq]Studiosos Theologiae[/aq] sein Geschmier/ so er seinem [aq]Hospiti[/aq] über dem Tod seines Esels übergeben/ benahmet hatte/ davon in mehrern mag nachgelesen werden/ der Lustige Redner [aq]Part. I. cap. I. p. m. 70[/aq]. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Solcher gestalt ist vormahls die [aq]Invention à tempore[/aq] genommen/ als einer an [aq]Sanct Martini[/aq] Abend/ die gewöhnigliche Märtens-Ganß/ mit diesem Versen beehrte: ¶ [aq]Thema[/aq]: ¶ Die verzehrte Märtens-Ganß: ¶ [aq]Elaboratio[/aq]: ¶ Neulich wie ich tieff in Sorgen / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Der gute Schweiß mochte vielleicht ehmahlen gehöret haben/ daß man die Schneider Böcke nennete/ derohalben er denn auff solche Version gerathen/ welches doch einen solchen jungen Menschen noch eher zu [aq]perdoniren[/aq]/ als jenem Münche/ welcher aus der Bibel diese Worte [aq]vertiren[/aq] solte: ¶ [aq]Et comedit Adam de Pomo vetito[/aq]; ¶ Welches er solcher Gestalt that: [aq]Adam comedit[/aq] Adam hat umher benagt/ [aq]de pomo vetito[/aq] von einem stinckenden Apffel. / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen | |
| | |
| Eigenschaft / Themen, Gattungen: Eine andere [aq]poëtisirende[/aq] Dorffschafft/ machte ihren verblichenen Prediger diese: [S] ¶ HIer liegt begraben Herr Melcher/ / Rang | |
| Normaler Rang
| |
| Eigenschaft / Sekundärliteratur |
| | | Unbekannter Wert |
| Eigenschaft / Sekundärliteratur: Unbekannter Wert / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / Sprachgenealogien |
| | | |
| Eigenschaft / Sprachgenealogien: [aq]§. II[/aq]. ¶ DIese teutsche Tichter-Kunst ist bereits vor vielen Jahren erfunden/ zumahlen einige darthun wollen/ daß um die Zeit/ als Abraham gestorben/ bey denen [aq]Celten[/aq] der erste/ Nahmens [aq]Bardus[/aq], die Kunst/ Lieder in gewisse Reime und Verse zu fassen/ erfunden/ anbey die Thaten der alten teutschen Helden in [S] besondere Lieder und Reime zu schliessen/ und bey denen Zusammenkünfften des Volcks/ in die Leyre/ Harffe oder andere [aq]Instrumenten[/aq] zu singen/ erdacht. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / Sprachgenealogien: [aq]§. II[/aq]. ¶ DIese teutsche Tichter-Kunst ist bereits vor vielen Jahren erfunden/ zumahlen einige darthun wollen/ daß um die Zeit/ als Abraham gestorben/ bey denen [aq]Celten[/aq] der erste/ Nahmens [aq]Bardus[/aq], die Kunst/ Lieder in gewisse Reime und Verse zu fassen/ erfunden/ anbey die Thaten der alten teutschen Helden in [S] besondere Lieder und Reime zu schliessen/ und bey denen Zusammenkünfften des Volcks/ in die Leyre/ Harffe oder andere [aq]Instrumenten[/aq] zu singen/ erdacht. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft) |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Muß also ein Vers-Macher [aq]Apparatum verbalem & realem[/aq] haben/ damit es ihme an Worten und nöthiger Ausführung der Sachen nicht gebreche/ zumahlen es sonst einem solchen/ so damit nicht versehen/ gehen durffte/ wie jenes Dorff-Predigers Sohn/ welchem der Vater/ als er ihm von sich in die nächste Schule sandte/ anbefohlen/ daß er stets Vers-Weise an ihm schreiben solte Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Muß also ein Vers-Macher [aq]Apparatum verbalem & realem[/aq] haben/ damit es ihme an Worten und nöthiger Ausführung der Sachen nicht gebreche/ zumahlen es sonst einem solchen/ so damit nicht versehen/ gehen durffte/ wie jenes Dorff-Predigers Sohn/ welchem der Vater/ als er ihm von sich in die nächste Schule sandte/ anbefohlen/ daß er stets Vers-Weise an ihm schreiben solte Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft) |
| | | Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Auch glaube ich/ daß/ falls den [S] Urschreiber obigen Gedichts/ die Worte des [aq]Augusti Paoletti[/aq], welche in dessen [aq]Discursib. pag. 168[/aq]. zu lesen/ wären beygefallen/ er solche gar bequem hätte anbringen/ und seine Sachen noch mehr damit bekräfftigen können. Es schreibet aber derselbe folgender Gestalt: [aq]Legisse memini in Artemidoro somniorum Interprete, explicationem somni admirandam. Somniat quispiam se crucifigi: Praesagium est nuptiarum. Brevi Nuptiae sunt futurae. Ut sic forte ostenderet, nunquam posse melius, quàm Cruce statum conjugalem & Nuptias exprimi. Viro celebri in somnis crucifigi, Nuptias designat. Quidam cum adhuc esset liber, credere non potuit, ad postquam expertus, fateri ultro compellebatur. ¶ Ut potiar, patior, memini me dicere nuper. ¶ [...] ¶ Theodorus antiquus Philosophus, Nuptias senectuti comparabat, fortassis, quia sicut ea inter aetates hominis miserrima est. Crediderim etiam, Larvae infernalis hoc stratagema fuisse, quo Jobum aggrederetur, mulierem interire non est passus. Credite, nunquam Job in majori fuit periculo, ut caderet, patientiam amitteret & animam, quàm dum eum invasit mulier. Diabolus ergo uxorem non occidit, quia uti eâ voluit, ut ultimum faceret insultum, ut bene hoc expressum à Poeta: [S] ¶ Divitias Jobo, sobolemque ipsamque salutem ¶ [...] ¶ Narratur quoque, in patria longinqua hoc factum, ubi homines simplices erant valde. Audiebant è Suggestu Religiosum, dicentem verba ista Salvatoris: Qui vult venire post me, abneget semet ipsum, & tollat crucem suam, & sequatur me. Singuli ponderosam fabricant sibi crucem, & humeris imponunt: Unus è reliquis loco crucis uxorem bajulabat &c[/aq]. Aber hievon genug/ und mag sich/ das so sehr angegriffene Frauenzimmer mit jener 72. jährigen Jungfer trösten/ welche/ als sie einst von verschiedenen lustigen Brüder aufgezogen wurde/ mit diesem Worten aufffuhr: Der Gerechte muß viel leyden/ und der Gottlose hat viel Plage! Vermeynend sie hätte sich dadurch treflich verantwortet. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft) |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Bey welchem Gedicht mir eben einfält/ dasjenige/ womit vormahls die Jüden/ die teutsche Version ihres [aq]Ritual[/aq]-Buchs/ mit Teutsch-Ebräischen Buchstaben/ zu Amsterdam gedruckt/ öffentlich [aq]recommendiret[/aq]. Es klinget aber solches also: ¶ [hebr.] ¶ Ihr alle Manen und Frauen. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Bey welchem Gedicht mir eben einfält/ dasjenige/ womit vormahls die Jüden/ die teutsche Version ihres [aq]Ritual[/aq]-Buchs/ mit Teutsch-Ebräischen Buchstaben/ zu Amsterdam gedruckt/ öffentlich [aq]recommendiret[/aq]. Es klinget aber solches also: ¶ [hebr.] ¶ Ihr alle Manen und Frauen. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft) |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Und ist davon [aq]in genere[/aq] zu bemercken/ daß eine Ode auff allerley Fälle/ sie mögen geist- oder weltlich/ lustig oder traurig seyn/ könne gemacht werden. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): Und ist davon [aq]in genere[/aq] zu bemercken/ daß eine Ode auff allerley Fälle/ sie mögen geist- oder weltlich/ lustig oder traurig seyn/ könne gemacht werden. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft) |
| | | |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): ES haben mit denen [aq]Epigrammatibus[/aq] die so genandte Rätzel in etwas eine Gemeinschafft/ und ist die Gewohnheit auf denen Hochzeiten Rätzel vorzulegen/ von denen alten Hebräern auff die Griechen/ und von dar auff die Römer/ und also ferner auff uns Teutsche auch nunmehr kommen. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / P83 (Gelöschte Eigenschaft): ES haben mit denen [aq]Epigrammatibus[/aq] die so genandte Rätzel in etwas eine Gemeinschafft/ und ist die Gewohnheit auf denen Hochzeiten Rätzel vorzulegen/ von denen alten Hebräern auff die Griechen/ und von dar auff die Römer/ und also ferner auff uns Teutsche auch nunmehr kommen. Die Eigenschaft P83 wurde nicht gefunden. Der zu verwendende Datentyp konnte nicht bestimmt werden. / Fundstelle |
| | | |
| Eigenschaft / Autoritäten |
| | | |
| Eigenschaft / Autoritäten: Wie jener [aq]Studiosos Theologiae[/aq] sein Geschmier/ so er seinem [aq]Hospiti[/aq] über dem Tod seines Esels übergeben/ benahmet hatte/ davon in mehrern mag nachgelesen werden/ der Lustige Redner [aq]Part. I. cap. I. p. m. 70[/aq]. / Rang |
| | | Normaler Rang |
| Eigenschaft / Autoritäten: Wie jener [aq]Studiosos Theologiae[/aq] sein Geschmier/ so er seinem [aq]Hospiti[/aq] über dem Tod seines Esels übergeben/ benahmet hatte/ davon in mehrern mag nachgelesen werden/ der Lustige Redner [aq]Part. I. cap. I. p. m. 70[/aq]. / Fundstelle |
| | | |